In the Land of Grey and Pink/Caravan

ドラッグの歌だけれど、曲調にも歌詞にも変な明晰さを少し感じる。和訳は無理やりしたので原文もつけておいた。
In the Land of Grey and Pink(Deram Records, 1971)

In the Land of Grey and Pink
灰色とピンクの地で


In the land of grey and pink where only boy-scouts stop to think
They'll be coming back again, those nasty grumbly grimblies
And they're climbing down your chimney, yes they're trying to get in
Come to take your money - isn't it a sin, they're so thin ?
They've black buckets in the sky, don't leave your dad in the rain
Cigarettes burn bright tonight, they'll all get washed down the drain


灰色とピンクの土地で ボーイスカウトだけは立ち止まって考える
奴らはすぐに戻ってくる いやらしいあのグランブリ・グリンブリ*1
奴らは煙突を登って来てる そう、中に入りこむ気なんだ
金を盗みに来てるのさ そりゃ犯罪だろう あいつらそんな細いのか
奴ら空に黒いバケツをずらり 父親を雨に濡れるままにしちゃいけない
今夜タバコは真っ赤に燃えて みんな排水溝に洗い流されていく 


So we'll sail away for just one day to the land where the punk weed grows
Won't need any money, just fingers and your toes
And when it's dark our boat will park on a land of warm and green
Pick our fill of punk weed and smoke it till we bleed, that's all we'll need
While sailing back in morning light, we'll wash our teeth in the sea
And when the day gets really bright, we'll go to sea drinking tea


だから僕らは船出する たった一日だけの旅 パンクウィード*2の生える島
金なんかいらない 指とつま先があればいい
まだ暗いうち 暖かい緑の島にボートは停まる
草を摘んだら鼻血が出るまで吸いまくれ 肝心なのはそれだけさ
朝日に照らされ帰路につき 海水で口をすすごう
陽射しが強くなる頃僕ら 茶を飲みながら海を行く


So we'll sail away for just one day to the land where the punk weed grows
Won't need any money, just fingers and your toes
And when it's dark our boat will park on a land of warm and green
Pick our fill of punk weed and smoke it till we bleed, that's all we'll need
They've black buckets in the sky, don't leave your dad in the rain
Cigarettes burn bright tonight, they'll all get washed down the drain


だから僕らは船出する たった一日だけの旅 パンクウィードの生える島
金なんかいらない 指とつま先があればいい
まだ暗いうち 暖かい緑の島にボートは停まる
草を摘んだら鼻血が出るまで吸いまくれ 肝心なのはそれだけさ
奴ら空に黒いバケツをずらり 父親を雨に濡れるままにしちゃいけない
今夜タバコは真っ赤に燃えて みんな排水溝に洗い流されていく

*1:少し綴りは違うがピンク・フロイドの地の精the gnomeという曲には、グリンブル・グランブルGrimble Grumbleという小人が出てくる

*2:大麻の隠語かと思ったが、この曲以外に特に用例は無さそう